🔍
Search:
SANGAT PANAS
🌟
SANGAT PANAS
@ Name [🌏bahasa Indonesia]
-
Adjektiva
-
1
매우 뜨뜻하고 덥다.
1
PANAS, SANGAT HANGAT, SANGAT PANAS:
sangat hangat dan panas
-
Adjektiva
-
1
약간 답답할 정도로 훈훈하게 덥다.
1
SANGAT PANAS, SANGAT MENYENGAT:
panas yang cukup menyengat sampai agak menyesakkan
-
2
마음을 부드럽게 해 주는 따뜻한 기운이 있다.
2
HANGAT:
ada hawa atau tenaga hangat yang melembutkan hati
🌟
SANGAT PANAS
@ Penjelasan Arti [🌏bahasa Indonesia]
-
Verba
-
1.
따가울 정도로 몹시 더운 느낌이 자꾸 들다.
1.
MENYENGAT, PEDIH, PERIH:
terus-menerus terasa sangat panas sampai tersengat
-
2.
마음의 자극을 받아 찔리는 듯한 느낌이 자꾸 들다.
2.
MENUSUK, PEDIH, PERIH:
terasa seperti ditusuk-tusuk dalam hati karena mendapat rangsangan
-
3.
찔리거나 꼬집히는 것처럼 따갑게 아픈 느낌이 자꾸 들다.
3.
MENUSUK, MENYAYAT, PEDIH, PERIH:
terasa rasa sakit dengan terus-menerus dan panas seperti ditusuk atau dicubit
-
Nomina
-
1.
불에 타고 있는 물체의 덩어리.
1.
BONGKAHAN API:
gumpalan benda yang terbakar di api
-
2.
(비유적으로) 몹시 뜨겁게 열이 나는 몸이나 뜨거운 물체.
2.
(bahasa kiasan) tubuh yang demam dengan sangat panas atau benda yang panas
-
3.
(비유적으로) 마음속에 쌓여 있는 격렬한 감정.
3.
(bahasa kiasan) perasaan panas yang terpendam di dalam hati
-
☆
Verba
-
1.
물체가 매우 뜨거워지다.
1.
MEMANAS:
benda menjadi sangat panas
-
2.
얼굴이 뜨거워 빨갛게 되다.
2.
MEMERAH, MERAH PADAM:
wajah menjadi merah karena panas
-
3.
몸이나 마음에 열이 오르다.
3.
MEMANAS, PANAS:
panas muncul pada tubuh atau hati
-
4.
분위기나 기운, 상태 등이 왕성하게 일어나다.
4.
MEMUNCAK, MEMANAS:
suasana atau energi, keadaan, dsb muncul dengan penuh
-
Adverbia
-
1.
액체 등이 높은 온도로 끓는 모양.
1.
bentuk cairan dsb mendidih dalam suhu tinggi
-
2.
온도가 높아 몹시 더운 모양.
2.
bentuk sangat panas karena suhu tinggi
-
☆
Adverbia
-
1.
많은 양의 물이나 기름 등이 계속해서 몹시 끓는 모양.
1.
BERGOLAK-GOLAK, BERBUAL-BUAL:
kondisi air atau minyak dsb dengan jumlah yang banyak sangat berbual-bual
-
2.
몸이나 방바닥이 높은 열로 몹시 뜨거운 모양.
2.
kondisi badan atau lantai kamar sangat panas karena daya panas tinggi
-
3.
크고 힘차게 날거나 뛰는 모양.
3.
kondisi sesuatu terbang atau lompat dengan tinggi dan kencang
-
4.
먼지나 눈, 가루 등이 바람에 세차게 날리는 모양.
4.
kondisi abu atau salju, bubuk, dsb berterbangan dengan kencang karena angin
-
6.
불길이 세게 일어나는 모양.
6.
kondisi api muncul dengan besar
-
5.
몹시 화를 내거나 크게 야단치는 모양.
5.
kondisi sangat marah-marah atau mengomel dengan keras
-
☆☆☆
Verba
-
1.
액체가 몹시 뜨거워져서 거품이 솟아오르다.
1.
MENDIDIH:
cairan menjadi sangat panas hingga berbuih
-
2.
심하게 뜨거워지다.
2.
MENDIDIH, PANAS TINGGI:
menjadi sangat panas
-
3.
소화가 안 되거나 아파서 배 속에서 소리가 나다.
3.
BERBUNYI:
timbul suara dari dalam perut karena pencernaan tidak lancar atau perut sakit
-
4.
가래가 목구멍에 있어서 숨 쉬는 대로 소리가 나다.
4.
timbul suara ketika bernafas karena ada dahak di tenggorokan
-
5.
어떤 기분이나 감정이 세차게 솟아나다.
5.
MENDIDIH, MEMBARA, BERAPI-API:
timbul suatu perasaan atau emosi yang kuat
-
6.
많이 모여 우글거리다.
6.
BERKERUMUN:
berkerumun karena banyak berkumpul
-
Adverbia
-
1.
따가울 정도로 몹시 더운 느낌.
1.
DENGAN PANAS, DENGAN PERIH, DENGAN PEDIH, DENGAN MENUSUK:
dengan rasa sangat panas sehingga terasa perih
-
2.
마음에 큰 자극을 받을 정도의 날카로운 느낌.
2.
TERTUSUK:
dengan perasaan seperti tertusuk karena mendapat rangsangan di hati
-
3.
찔리거나 꼬집히는 것처럼 아픈 느낌.
3.
DENGAN PERIH, DENGAN PEDIH, DENGAN MENUSUK:
dengan rasa sakit seperti tertusuk atau dicubit
-
Adverbia
-
1.
적은 양의 물이나 기름 등이 계속해서 몹시 끓는 모양.
1.
kondisi air atau minyak dsb yang berjumlah sedikit terus menerus mendidih
-
2.
몸이나 방바닥이 높은 열로 몹시 뜨거운 모양.
2.
kondisi badan atau lantai kamar sangat panas dengan suhu panas yang tinggi
-
3.
작은 것이 힘차게 날거나 뛰는 모양.
3.
kondisi sesuatu yang kecil terbang atau melompat dengan kuat
-
4.
먼지나 눈, 가루 등이 바람에 힘 있게 날리는 모양.
4.
kondisi abu, bubuk dsb terbang dengan kuat karena angin
-
5.
불길이 좀 작게 일어나는 모양.
5.
kondisi api yang timbul agak kecil
-
Adverbia
-
1.
푹 익을 정도로 오랫동안 끓이거나 삶는 모양.
1.
bentuk direbus dalam jangka waktu lama sehingga benar-benar matang
-
2.
심하게 자꾸 썩거나 삭는 모양.
2.
bentuk terus-menerus membusuk dengan parah
-
3.
작은 물건으로 자꾸 세게 찌르거나 쑤시는 모양.
3.
bentuk terus-menerus menusuk dengan benda yang kecil
-
4.
날이 찌는 듯이 몹시 더운 모양.
4.
bentuk cuaca sangat panas seperti dipanggang
-
5.
작은 것이 힘없이 자꾸 쓰러지는 모양.
5.
bentuk benda yang kecil terus-menerus jatuh tanpa tenaga
-
6.
작은 것이 조금 깊이 자꾸 빠지거나 들어가는 모양.
6.
bentuk benda yang kecil terus-menerus agak melesak atau masuk
-
7.
작은 숟가락이나 삽 등으로 물건을 자꾸 퍼내는 모양.
7.
bentuk terus-menerus menyendok atau menggali benda dengan sendok atau sekop kecil
-
8.
눈이 많이 내려 소복소복 쌓이는 모양.
8.
bentuk tertumpuk perlahan karena salju turun dengan lebat
-
9.
작은 구멍으로 가루나 연기 등이 세게 자꾸 쏟아져 나오는 모양.
9.
bentuk bubuk atau asap dsb terus-menerus menyembur keluar dengan kuat dari lubang yang kecil
-
10.
숨을 크게 내쉬는 모양.
10.
bentuk menghembuskan napas kencang-kencang
-
Nomina
-
1.
매우 뜨겁게 내리쬐는 햇볕.
1.
PANAS TERIK:
sinar matahari yang menyinari dengan sangat panas
-
☆
Adverbia
-
1.
충분히 익을 정도로 몹시 끓이거나 삶는 모양.
1.
kondisi merebus atau mengukus sampai cukup matang
-
2.
남김없이 심하게 썩거나 삭는 모양.
2.
kondisi sesuatu sangat membusuk atau basi dengan menyeluruh
-
3.
칼이나 창 등으로 자꾸 세게 찌르거나 쑤시는 모양.
3.
kondisi terus menusuk atau menikam dengan pisau
-
4.
날이 찌는 듯이 무더운 모양.
4.
kondisi hati sangat panas seperti ditusuk
-
5.
자꾸 깊이 빠지거나 들어가는 모양.
5.
kondisi terus terbawa atau masuk dengan dalam
-
6.
힘없이 자꾸 쓰러지거나 엎어지는 모양.
6.
kondisi sering pingsan atau terjatuh tanpa tenaga
-
7.
삽이나 숟가락 등으로 물건을 자꾸 많이씩 퍼내는 모양.
7.
terus meraup banyak benda dengan sekop atau sendok
-
8.
눈 등이 많이 내려 수북하게 쌓이는 모양.
8.
kondisi salju dsb turun dengan banyak dan menumpuk dengan tebal
-
11.
구멍으로 가루나 연기 등이 자꾸 세차게 쏟아져 나오는 모양.
11.
kondisi bubuk atau asap dsb terus menyembur ke lubang
-
12.
입김이나 숨을 매우 크게 내쉬는 모양.
12.
kondisi terus menghelakan nafas dengan sangat kuat
-
9.
돈 등을 아낌없이 쓰는 모양.
9.
kondisi menggunakan uang dsb tanpa sayang
-
10.
분량이 자꾸 많이 줄어들거나 없어지는 모양.
10.
kondisi kuantitas terus berkurang dan menghilang dengan banyak
-
Nomina
-
1.
주로 더운 여름이나 초상을 치를 때 입는 삼베로 만든 옷.
1.
PAKAIAN KAIN RAMI, PAKAIAN MUSIM PANAS, PAKAIAN BERKABUNG:
pakaian yang dibuat dari kain rami yang biasanya dipakai di musim yang sangat panas atau saat berkabung
-
Nomina
-
1.
초복, 중복, 말복을 포함하는 여름철의 몹시 더운 기간.
1.
SAMBOK, WAKTU TERPANAS PADA MUSIM PANAS:
periode yang sangat panas di musim panas yang termasuk ke dalam musim panas terpanas pertama, musim panas terpanas pertengahan, musim panas terpanas terakhir
-
Adverbia
-
1.
액체 등이 매우 높은 온도로 끓는 모양.
1.
kondisi cairan dsb mendidih dengan panas yang sangat tinggi
-
2.
온도가 매우 높아 몹시 더운 모양.
2.
kondisi suhu sangat tinggi dan sangat panas
-
Verba
-
1.
따가울 정도로 몹시 더운 느낌이 자꾸 들다.
1.
PANAS, PERIH, PEDIH, MENUSUK:
ada rasa sangat panas sehingga terasa perih
-
2.
마음의 자극을 받아 찔리는 듯한 느낌이 자꾸 들다.
2.
TERTUSUK:
ada perasaan seperti tertusuk karena mendapat rangsangan di hati
-
3.
찔리거나 꼬집히는 것처럼 따갑게 아픈 느낌이 자꾸 들다.
3.
PERIH, PEDIH, MENUSUK:
terus-menerus ada rasa sakit yang perih atau cubit
-
Adjektiva
-
2.
따가울 정도로 몹시 덥다.
2.
MENUSUK, PANAS, PEDIH, PERIH:
sangat panas sehingga perih
-
3.
마음의 자극을 받아 자꾸 찔리는 듯한 느낌이 있다.
3.
MENUSUK, MENYAYAT, PEDIH, PERIH:
memiliki perasaan sangat tajam sehingga hati terasa seperti ditusuk karena mendapatkan rangsangan
-
1.
찔리거나 꼬집히는 것처럼 자꾸 따갑게 아프다.
1.
PEDIH, PERIH, SAKIT:
perih dan sakit seperti terus-menerus ditusuk atau dicubit
-
Nomina
-
1.
불에 타고 있는 물체의 덩어리.
1.
BONGKAHAN API:
gumpalan benda yang terbakar di api
-
2.
(비유적으로) 몹시 뜨겁게 열이 나는 몸이나 뜨거운 물체.
2.
(bahasa kiasan) tubuh yang demam dengan sangat panas atau benda yang panas
-
3.
(비유적으로) 마음속에 쌓여 있는 격렬한 감정.
3.
(bahasa kiasan) perasaan panas yang terpendam di dalam hati
-
☆
Nomina
-
1.
바깥의 온도가 섭씨 이십오 도 이상인 매우 더운 밤.
1.
MALAM IKLIM TROPIS:
malam yang sangat panas yang bersuhu luar lebih dari 25 derajat celcius
-
Adverbia
-
2.
따가울 정도로 몹시 더운 느낌.
2.
rasa sangat panas sehingga perih
-
3.
마음에 큰 자극을 받을 정도로 몹시 날카로운 느낌.
3.
perasaan sangat tajam sehingga hati mendapatkan rangsangan
-
1.
찔리거나 꼬집히는 것처럼 자꾸 아픈 느낌.
1.
rasa sakit seperti terus-menerus ditusuk atau dicubit
-
☆☆
Verba
-
1.
물에 넣고 끓이다.
1.
MEREBUS:
merebus dengan air mendidih
-
2.
좋은 말이나 친절한 행동으로 달래거나 꾀어서 자기 말을 잘 따르게 만들다.
2.
MEMBUJUK, MERAYU:
merayu atau membujuk orang lain dengan perkataan manis atau tindakan baik hati sehingga membuatnya jadi mengikuti perkataan diri sendiri dengan baik
-
3.
(비유적으로) 날씨가 매우 덥고 습해서 뜨거운 기운으로 가득하게 하다.
3.
PANAS LEMBAB:
(bahasa kiasan) cuaca yang sangat panas dan lembab